<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T45n1906">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1906 菩薩戒本宗要</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1906 菩薩戒本宗要</title>
			<author>新羅 大賢撰</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.march</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">45</idno>.<idno type="no">1906</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">菩薩戒本宗要</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00579">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00579</charName>
				<mapping cb:dec="983619" type="PUA">U+F0243</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3D71</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>漂</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[漂*寸]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00592">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00592</charName>
				<mapping cb:dec="983632" type="PUA">U+F0250</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3C89</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[穀-禾+卵]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00651">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00651</charName>
				<mapping cb:dec="983691" type="PUA">U+F028B</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+898A</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>羈</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[襾/(革*馬)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB05056">
				<charName>CBETA CHARACTER CB05056</charName>
				<mapping cb:dec="988096" type="PUA">U+F13C0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2AE65</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[火*(?/示)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-08-01T15:07:12">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0915a13" ed="T"/>
<lb n="0915a14" ed="T"/>
<lb n="0915a15" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1906</cb:docNumber>
<lb n="0915a16" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">大賢法師義記序</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0915001" n="0915001"/>大賢法師義記序</head>
<lb n="0915a17" ed="T"/>
<lb n="0915a18" ed="T"/><byline cb:type="author"><name role="" type="person">大薦福寺</name>僧道峯撰</byline>
<lb n="0915a19" ed="T"/><p xml:id="pT45p0915a1901">吾觀。悠悠群動。營塵業。以增夫漏根。遑遑衆
<lb n="0915a20" ed="T"/>人。攀垢緣。以津於惑樹。譬乎空花起滅火輪
<lb n="0915a21" ed="T"/>施馳。故眞梵哀夫。運之以寶筏。世雄宰化授
<lb n="0915a22" ed="T"/>之。以金章。若賾其精微。冥厥中祕。則超識妄
<lb n="0915a23" ed="T"/>海。遺捐<anchor xml:id="nkr_note_add_0915a2301" n="0915a2301"/><anchor xml:id="beg0915a2301" n="0915a2301"/>汩<anchor xml:id="end0915a2301"/>紛。宅神靈卿。懌用恬止。自天鼓始
<lb n="0915a24" ed="T"/>奏於光曜。道實正眞。世眼初滅於堅林。理唯
<lb n="0915a25" ed="T"/>一悟。至乎千歲之後。二宗肇興。執有則遣空。
<lb n="0915a26" ed="T"/>著空則遣有。各據邊岸。未涉中源。嗟乎德風。
<lb n="0915a27" ed="T"/>罷熏。仙露失味。大義將喪。孰云提綱。則五日
<lb n="0915a28" ed="T"/>傳照於五天。還舒麗景。千部飛聲於千古。再
<lb n="0915a29" ed="T"/>樹洪勳。信夫繼燭傳燈。春蘭秋菊。然應五百。
<pb n="0915b" xml:id="T45.1906.0915b" ed="T"/>
<lb n="0915b01" ed="T"/>而傑起。其誰歟。卽東國大賢法師其人也。玄
<lb n="0915b02" ed="T"/>風淸邈。道氣孤雄。龍章鳳雛之姿。河關缶聳
<lb n="0915b03" ed="T"/>之量。踰弱冠之歲。栽覺樹於靑丘。將成立之
<lb n="0915b04" ed="T"/>年。泛慈舟於陸海。而跡幽期遠。遂潛用。韜光
<lb n="0915b05" ed="T"/>嗟義苑之彫榮。歎法橋之墜構。因述瑜伽纂
<lb n="0915b06" ed="T"/>要三卷。造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一
<lb n="0915b07" ed="T"/>卷。幷本母頌一百行。用傳來葉。並詞妍理邃。
<lb n="0915b08" ed="T"/>文約義豐。彪炳之惠日增明。采<g ref="#CB05056">𪹥</g>之覺山踰
<lb n="0915b09" ed="T"/>麗。庶使迷於岐路。直觀南指之車。昧其形顏。
<lb n="0915b10" ed="T"/>仰鑒西秦之鏡者爾。</p></cb:div>
<lb n="0915b11" ed="T"/><cb:div type="other">
<lb n="0915b12" ed="T"/>
<lb n="0915b13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead>菩薩戒本宗要一卷</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0915b14" ed="T"/>
<lb n="0915b15" ed="T"/><byline cb:type="author">靑丘沙門大賢撰</byline>
<lb n="0915b16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT45p0915b1601"><l>勇士交陳死如歸</l><l>丈夫向道有何辭</l>
<lb n="0915b17" ed="T"/><l>初入恒難永無易</l><l>由難若退何劫成</l>
<lb n="0915b18" ed="T"/><l>丈夫欲取三界王</l><l>當揮智劍斷衆魔</l>
<lb n="0915b19" ed="T"/><l>吾於苦海誓無畏</l><l>莊嚴戒筏攝諸方</l></lg>
<lb n="0915b20" ed="T"/><p xml:id="pT45p0915b2001">今依此經釋持犯要。略有三門。一申經意門。
<lb n="0915b21" ed="T"/>二能所成門。三修行差別門。</p>
<lb n="0915b22" ed="T"/><p xml:id="pT45p0915b2201">一經意者。經曰。梵網經盧遮那佛說菩薩心
<lb n="0915b23" ed="T"/>地品。梵者。能淨之義網者。攝有情義。謂此經
<lb n="0915b24" ed="T"/>者。乃至有頂。生死大海拘持有情。終致無上
<lb n="0915b25" ed="T"/>寂滅之岸。無盡饒益諸飢渴類。如世網故。由
<lb n="0915b26" ed="T"/>斯世尊。因梵網說一部宗心。生長萬德名爲
<lb n="0915b27" ed="T"/>心地。</p>
<lb n="0915b28" ed="T"/><p xml:id="pT45p0915b2801">二能所成門者。略有二門。一能成相門。二所
<lb n="0915b29" ed="T"/>成相門。一能成者。如經曰。一切有心者。皆應
<pb n="0915c" xml:id="T45.1906.0915c" ed="T"/>
<lb n="0915c01" ed="T"/>攝佛戒。謂無上乘。至深至廣。以至深故。極之
<lb n="0915c02" ed="T"/>良難。由至廣故。一切成因。一塵微渧山海本
<lb n="0915c03" ed="T"/>故。由此諸佛制戒無礙。但解語者。所發之心。
<lb n="0915c04" ed="T"/>由種姓力皆成因故。此復云何。謂如有一人
<lb n="0915c05" ed="T"/>決定。希求斷一切惡。修一切善。盡有情界。至
<lb n="0915c06" ed="T"/>丈夫行。爾時於此解脫分心。由羯磨緣。得菩
<lb n="0915c07" ed="T"/>薩戒。一切惡者。從初發心乃至菩提。所斷及
<lb n="0915c08" ed="T"/>捨一切雜染。一切善者。從初發心乃至菩提。
<lb n="0915c09" ed="T"/>所生及得一切淸淨。有情界者。窮未來際所
<lb n="0915c10" ed="T"/>荷負。一切求道莫大斯。焉名至丈夫。何者鳳
<lb n="0915c11" ed="T"/>凰之卵雖未破<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915002" n="0915002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915002" n="0915002"/><anchor xml:id="beg0915002" n="0915002"/>穀<anchor xml:id="end0915002"/>自在超境之勢。初發之心
<lb n="0915c12" ed="T"/>雖在纏<anchor xml:id="nkr_note_add_0915c1201" n="0915c1201"/><anchor xml:id="beg0915c1201" n="0915c1201"/>裹<anchor xml:id="end0915c1201"/>。便有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915003" n="0915003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915003" n="0915003"/><anchor xml:id="beg0915003" n="0915003"/>近<anchor xml:id="end0915003"/>物性蚊虻擧翼。而無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915004" n="0915004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915004" n="0915004"/><anchor xml:id="beg0915004" n="0915004"/>翳<anchor xml:id="end0915004"/>
<lb n="0915c13" ed="T"/>天之用。二乘出染。而無覆生之功。如經迦葉
<lb n="0915c14" ed="T"/>菩薩頌曰。發心畢竟二無別　如是二心先
<lb n="0915c15" ed="T"/>心難　自未得度先度他　是故我禮初發心
<lb n="0915c16" ed="T"/>初發已爲天人師　勝出聲聞及獨覺　如是
<lb n="0915c17" ed="T"/>發心過三界　是故得名最無上。</p><p xml:id="pT45p0915c1713" cb:place="inline">二所成相
<lb n="0915c18" ed="T"/>者。如經曰。一切菩薩已學。一切菩薩當學。一
<lb n="0915c19" ed="T"/>切菩薩今學。已略說波羅提木叉相貌。謂菩
<lb n="0915c20" ed="T"/>薩戒依實取捨。不同餘戒佛。知時宜。說輕爲
<lb n="0915c21" ed="T"/>重。說重爲輕。故於三際。戒相決定。然望聲
<lb n="0915c22" ed="T"/>聞。略有三種不同分相。一受不同分相。謂菩
<lb n="0915c23" ed="T"/>薩戒。除具七遮。一切受得。如本業說。六道衆
<lb n="0915c24" ed="T"/>生受得戒。但解語得戒不失。佛子三世劫中。
<lb n="0915c25" ed="T"/>一切佛常作是說。由此亦有自受之法。又雖
<lb n="0915c26" ed="T"/>犯重。若非七遮。現身得受。不同餘戒。如本業
<lb n="0915c27" ed="T"/>說。十重有犯無悔。得使重受。瑜伽亦爾。然此
<lb n="0915c28" ed="T"/>經中。約犯七遮。密意總說。犯十重者。現身不
<lb n="0915c29" ed="T"/>得戒。二犯不同分相攝大乘說。菩薩性罪不
<pb n="0916a" xml:id="T45.1906.0916a" ed="T"/>
<lb n="0916a01" ed="T"/>現行故。與聲聞共相似。遮罪有現行故。與彼
<lb n="0916a02" ed="T"/>不共於此處所有聲聞犯菩薩不犯。有菩薩
<lb n="0916a03" ed="T"/>犯聲聞不犯。菩薩具有身語心戒。聲聞唯有
<lb n="0916a04" ed="T"/>身語二戒。謂人與行各有四句。人四句者。一
<lb n="0916a05" ed="T"/>內邪外正。二外染內淨。三俱淨。四俱染。行四
<lb n="0916a06" ed="T"/>句者。一合小福而乖廣大。二順深遠而違淺
<lb n="0916a07" ed="T"/>近。三俱順。四俱違。此中菩薩取中間二故。與
<lb n="0916a08" ed="T"/>聲聞自有不同。由此亦有性罪現行。如瑜伽
<lb n="0916a09" ed="T"/>說。善權方便爲利他故。於諸性罪。少分現行。
<lb n="0916a10" ed="T"/>而無所犯。反生功德。乃至廣說。若以至知。唯
<lb n="0916a11" ed="T"/>佛境界而隨分故。一切由心。不爾如何。自判
<lb n="0916a12" ed="T"/>地獄。以諸聖者已斷彼故。如契經言。菩薩知
<lb n="0916a13" ed="T"/>以破戒因緣。令人受持愛樂大乘。則得破戒。
<lb n="0916a14" ed="T"/>菩薩爾時應作此念。我寧一劫若減一劫。墮
<lb n="0916a15" ed="T"/>無間獄。受此罪報。要令是人不退菩提。文殊
<lb n="0916a16" ed="T"/>白佛言。爲此毀戒。墮阿鼻獄。無有是處。佛讚
<lb n="0916a17" ed="T"/>善哉。瑜伽亦同。問旣生功德。何名性罪。答意
<lb n="0916a18" ed="T"/>樂雖善。方便惡故。然處處說不染不犯。但由
<lb n="0916a19" ed="T"/>意樂。不由方便。以方便時亦有染故。如說。在
<lb n="0916a20" ed="T"/>家慈心行婬。出家不爾。護聲聞故。問同受三
<lb n="0916a21" ed="T"/>聚。戒支應等。如何一事犯不犯別。答戒支雖
<lb n="0916a22" ed="T"/>等。修有分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916001" n="0916001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916001" n="0916001"/><anchor xml:id="beg0916001" n="0916001"/>齋<anchor xml:id="end0916001"/>。如不定性所知障性。隨其所望
<lb n="0916a23" ed="T"/>染不染故。三捨不同分相。比丘五緣。菩薩四
<lb n="0916a24" ed="T"/>緣。如論廣說。又比丘三品犯重。皆捨淨戒。菩
<lb n="0916a25" ed="T"/>薩必由上品纏捨。如慈尊說。若諸菩薩。毀犯
<lb n="0916a26" ed="T"/>四種他勝處法。數數現行都無慚愧。深生愛
<lb n="0916a27" ed="T"/>樂。見是功德。當知說。名上品纏犯。非諸菩薩
<lb n="0916a28" ed="T"/>暫一。現行他勝處法。便捨菩薩淨戒律儀。如
<lb n="0916a29" ed="T"/>諸苾芻。又比丘戒。必總受持故。犯一重。便失
<pb n="0916b" xml:id="T45.1906.0916b" ed="T"/>
<lb n="0916b01" ed="T"/>一切。菩薩不爾。如瑜伽言。菩薩戒中。無無
<lb n="0916b02" ed="T"/>餘犯。乃至廣說。謂上品纏雖破一重。不失餘
<lb n="0916b03" ed="T"/>故。猶如近事總受持一。雖名犯戒。而成其性。
<lb n="0916b04" ed="T"/>如契經言。有而犯者。勝無不犯。有犯名菩薩。
<lb n="0916b05" ed="T"/>無犯名外道。又初誘戒。由有一分受。亦有一
<lb n="0916b06" ed="T"/>分持。如世尊言。受一戒。名一分優婆塞。菩薩
<lb n="0916b07" ed="T"/>亦爾。隨分戒故。如契經言。有受一分戒。名一
<lb n="0916b08" ed="T"/>分菩薩。乃至十分。名具足受戒。又比丘戒。隨
<lb n="0916b09" ed="T"/>命卽捨。菩薩不爾。雖轉餘生。戒隨遂故。廣說
<lb n="0916b10" ed="T"/>如論。又如經說。一切菩薩凡聖戒。盡心爲
<lb n="0916b11" ed="T"/>體。是故心盡戒亦盡。心無盡故戒亦無盡。問
<lb n="0916b12" ed="T"/>亦可菩薩。期願勝故。別受八戒。過日夜持。答
<lb n="0916b13" ed="T"/>如支無過所制而受。時亦應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916002" n="0916002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916002" n="0916002"/><anchor xml:id="beg0916002" n="0916002"/>然<anchor xml:id="end0916002"/>。寧過邊際。
<lb n="0916b14" ed="T"/>如觀經說。大王日日受八戒。問若爾。如時必
<lb n="0916b15" ed="T"/>應具支。或復如支亦可減時。是則違經。如說。
<lb n="0916b16" ed="T"/>我於一時。住恒河邊。迦旃延來作如是言。世
<lb n="0916b17" ed="T"/>尊。我敎衆生。令受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916003" n="0916003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916003" n="0916003"/><anchor xml:id="beg0916003" n="0916003"/>齊<anchor xml:id="end0916003"/>法。或一日。或一夜。或
<lb n="0916b18" ed="T"/>一時。或一念。如是之人成<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>齊<anchor xml:id="end_1"/>不耶。我言。比
<lb n="0916b19" ed="T"/>丘是人得善。不名持齋。我諸弟子。聞是說。已
<lb n="0916b20" ed="T"/>不解我意。唱言。如來說八戒齋具受乃得。答
<lb n="0916b21" ed="T"/>一惡應遮。一支成戒。欲進定慧。不減其時。菩
<lb n="0916b22" ed="T"/>薩七衆。隨順聲聞。八戒亦爾。別受如彼。如涅
<lb n="0916b23" ed="T"/>槃經頌曰。若爲無上道　一日一夜中　受
<lb n="0916b24" ed="T"/>持八齋法　則生不動國。</p>
<lb n="0916b25" ed="T"/><p xml:id="pT45p0916b2501">三修行差別門者。略有四門。一親近善士門。
<lb n="0916b26" ed="T"/>二聽門正法門。三如理作意門。四如說修行
<lb n="0916b27" ed="T"/>門。一近善士者。如世尊言。一切衆生。爲大菩
<lb n="0916b28" ed="T"/>提近因緣者。無先善友。謂友有四。一順善違
<lb n="0916b29" ed="T"/>惡。二順惡違善。三善惡皆順。四善惡俱違。此
<pb n="0916c" xml:id="T45.1906.0916c" ed="T"/>
<lb n="0916c01" ed="T"/>中初一。應與事同。雖其惡者。以改爲師。不以
<lb n="0916c02" ed="T"/>同心斷金之友。開於額上之珠。使成菩提器。
<lb n="0916c03" ed="T"/>誰有不憑勝<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>近<anchor xml:id="end_2"/>而立其功者也。是故親近善
<lb n="0916c04" ed="T"/>士爲先。二聞正法者。如契經言。設滿世界火。
<lb n="0916c05" ed="T"/>必過要聞法。謂由一句。能斷苦輪故。聞半偈。
<lb n="0916c06" ed="T"/>魂沈雪山。然於四處。安住正念。然後請問。如
<lb n="0916c07" ed="T"/>論應知。朝聞未夕要必流通。以他正行。爲自
<lb n="0916c08" ed="T"/>萬行。以他成道。爲自菩提。設誤正念。墮阿鼻
<lb n="0916c09" ed="T"/>獄。利一衆生。甘心受苦。如契經言。爲一衆
<lb n="0916c10" ed="T"/>生。億劫修行。使無量衆。令度苦海。三如理作
<lb n="0916c11" ed="T"/>意者。謂觀四事。先治四倒。一者諸行無常。生
<lb n="0916c12" ed="T"/>必滅故。諸盛歸衰。非究竟故。二者有漏皆苦。
<lb n="0916c13" ed="T"/>由三苦故。然以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916004" n="0916004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916004" n="0916004"/><anchor xml:id="beg0916004" n="0916004"/>愛<anchor xml:id="end0916004"/>網纏生死輪。合離毒刃之
<lb n="0916c14" ed="T"/>所割裂。憂苦火箭之所射然。廣說如論。三者
<lb n="0916c15" ed="T"/>三界。不淨雜染性故。然似淨現如怨誑親。諸
<lb n="0916c16" ed="T"/>不淨想。如論廣說。四者諸法無我。二我空故。
<lb n="0916c17" ed="T"/>謂諸蘊法生滅爲身。起不言起。滅無滅想。諸
<lb n="0916c18" ed="T"/>法一相。所謂無相。如幻緣生。無自性故。無性
<lb n="0916c19" ed="T"/>之性。卽諸法性。雖不出相。莫見其軀。雖在言
<lb n="0916c20" ed="T"/>裏。未談其狀。四如說修行者。誓起十地。遠志
<lb n="0916c21" ed="T"/>菩提。出家辭別所愛之類。掃衣量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916005" n="0916005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916005" n="0916005"/><anchor xml:id="beg0916005" n="0916005"/>鉢<anchor xml:id="end0916005"/>如法受
<lb n="0916c22" ed="T"/>持。樹百姓門以爲家糧戒定慧中。如說修行。
<lb n="0916c23" ed="T"/>此復云何。謂於四門善巧。菩薩能淨戒行。妙
<lb n="0916c24" ed="T"/>具資糧。一護正念門。二波羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916006" n="0916006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916006" n="0916006"/><anchor xml:id="beg0916006" n="0916006"/>密<anchor xml:id="end0916006"/>多勝門。三
<lb n="0916c25" ed="T"/>輕重性門。四持犯相門。一護正念者。謂於可
<lb n="0916c26" ed="T"/>愛。應作此念。諸欲無飽。如枯骨等。乃至厄如
<lb n="0916c27" ed="T"/>樹端爛果。如羅刹女。少味多災。遍害於世出
<lb n="0916c28" ed="T"/>世義利。於此不忍。何盡苦際。若對相違。應作
<lb n="0916c29" ed="T"/>此念。雖諸有情一如來藏。而迷自心。計爲他
<pb n="0917a" xml:id="T45.1906.0917a" ed="T"/>
<lb n="0917a01" ed="T"/>故。妄生喜恚。沈於苦流。自業受果。引他爲
<lb n="0917a02" ed="T"/>緣。令墮惡趣。深是自過。我曾尙求無義利事。
<lb n="0917a03" ed="T"/>不顧地獄。長受大苦。況爲菩提。暫時小苦而
<lb n="0917a04" ed="T"/>不忍受。若在中容。應作此念。命如放箭。俯仰
<lb n="0917a05" ed="T"/>一生。今日欲盡。何義利成。無始供身。身所反
<lb n="0917a06" ed="T"/>害。無邊生死。無所不<g ref="#CB00651">覊</g>。如世尊言。大地無有
<lb n="0917a07" ed="T"/>汝等長夜。不受無量生死苦處。一人一劫所
<lb n="0917a08" ed="T"/>受身骨。不爛壞者。其聚量。齊<name role="" type="person">王舍城</name>側廣博
<lb n="0917a09" ed="T"/>脇山。所飮乳汁如四海水。身所出血。復愛別
<lb n="0917a10" ed="T"/>離所泣之淚。多四大海。大地草木盡斬爲籌。
<lb n="0917a11" ed="T"/>以數父母。亦不可盡。無量劫來。或在地獄。或
<lb n="0917a12" ed="T"/>在畜生。或在餓鬼。所受行苦。不可稱計。如是
<lb n="0917a13" ed="T"/>思惟。夙夜匪懈。乃至中夜。右脇而臥。住光明
<lb n="0917a14" ed="T"/>想。如野鹿寐。如坐禪經曰。煩惱深無底　生
<lb n="0917a15" ed="T"/>死海無邊　度苦船未立　云何得睡眠。</p><p xml:id="pT45p0917a1515" cb:place="inline">二
<lb n="0917a16" ed="T"/>波羅<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>密<anchor xml:id="end_3"/>多攝門者。略有二門。一總性攝門。二
<lb n="0917a17" ed="T"/>別相攝門。初者諸行。由作不作應作四句。七
<lb n="0917a18" ed="T"/>種最勝之所攝受。乃名到彼岸故。廣說如論。
<lb n="0917a19" ed="T"/>然到彼岸各有九相。如瑜伽說。應當善巧。後
<lb n="0917a20" ed="T"/>者有三種。一因果。攝前爲後依故。順前句攝。
<lb n="0917a21" ed="T"/>後淨持前故。順後句攝。雖別別修。由引持故。
<lb n="0917a22" ed="T"/>一一自然遍修一切。二者體攝修一一行。一
<lb n="0917a23" ed="T"/>切無貪施性。一切思業戒性。一切無瞋忍性。
<lb n="0917a24" ed="T"/>一切勇悍精進性。一切專注靜慮性。一切正
<lb n="0917a25" ed="T"/>見後五性。由此一行修一切行。必相應故。三
<lb n="0917a26" ed="T"/>者用攝無貪等法。一一具有無畏等施。乃至
<lb n="0917a27" ed="T"/>成就有情智儀。互相資助展轉眷屬。皆以一
<lb n="0917a28" ed="T"/>切俱行功德。爲自性故。由此於一切行。行一
<lb n="0917a29" ed="T"/>切行。是則一念修一切行。豈唯阿僧企耶已
<pb n="0917b" xml:id="T45.1906.0917b" ed="T"/>
<lb n="0917b01" ed="T"/>後。又無數劫實在一念。如旋行者。實向自項。
<lb n="0917b02" ed="T"/>爲未來際。項亦背顏。爲過去際。無始無終歸
<lb n="0917b03" ed="T"/>一念故。如有頌言。處夢謂經年　悟乃須臾
<lb n="0917b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0917001" n="0917001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917001" n="0917001"/><anchor xml:id="beg0917001" n="0917001"/>項<anchor xml:id="end0917001"/>　故時雖無量　攝在一刹那。</p><p xml:id="pT45p0917b0412" cb:place="inline">三輕重性
<lb n="0917b05" ed="T"/>門者。所取及捨。雖攝一切雜染淸淨。於加行
<lb n="0917b06" ed="T"/>業。制禁戒故。略有十重四十八輕。然菩薩戒。
<lb n="0917b07" ed="T"/>意地爲本。若見勝利。縱身語故。無惡不由貪
<lb n="0917b08" ed="T"/>瞋癡者。無不爲引好推惡。所以後四爲根本
<lb n="0917b09" ed="T"/>重。攝善戒中極違有二。一修福捨智。二棄大
<lb n="0917b10" ed="T"/>向小。貪偏引初。愚癡遍引。餘二引後。違大乘
<lb n="0917b11" ed="T"/>故。攝有情中極違有二。一先自後他。二有親
<lb n="0917b12" ed="T"/>怨想。惟惡引初。貪瞋引後。愚癡邪見通引一
<lb n="0917b13" ed="T"/>切。由此隨應。爲三聚本。四持犯相門者。略有
<lb n="0917b14" ed="T"/>三門。一總相門。二別相門。三究竟門。一總相
<lb n="0917b15" ed="T"/>者。若作必犯。設犯亦作。四句分別。或有作而
<lb n="0917b16" ed="T"/>非犯。謂見勝利菩薩戒中。乃至下凡。善心所
<lb n="0917b17" ed="T"/>作。皆非犯故。或有不作而犯。謂隨喜等。餘句
<lb n="0917b18" ed="T"/>應知。若犯必染。設染定犯。謂有四句。第一句
<lb n="0917b19" ed="T"/>者。無覆無記。無知。放逸。此罪助惡招彼果
<lb n="0917b20" ed="T"/>故。第二句者。謂欲斷彼。生起意樂。發勤精
<lb n="0917b21" ed="T"/>進。煩惱熾盛。弊抑其心。時時數起。餘句應
<lb n="0917b22" ed="T"/>知。若犯必罪。設罪亦犯。謂順前句。以犯亂
<lb n="0917b23" ed="T"/>等。無所了知。故思業故。若有重罪。亦業道。
<lb n="0917b24" ed="T"/>設有業道。亦重罪。四句分別。或有是重而非
<lb n="0917b25" ed="T"/>業道。謂酤酒等。及餘一分或有業道而非重
<lb n="0917b26" ed="T"/>攝。謂綺語等餘句應知。若重業道亦必捨戒。
<lb n="0917b27" ed="T"/>設捨戒者亦重業耶。應作四句。一中下品纏。
<lb n="0917b28" ed="T"/>犯他勝處。謂有慚愧。亦不深耽見是功德。二
<lb n="0917b29" ed="T"/>自及向他。捨菩提願。三上纏。總別犯他勝處。
<pb n="0917c" xml:id="T45.1906.0917c" ed="T"/>
<lb n="0917c01" ed="T"/>起根本罪。除爾所相。爲第四句。問若爾何故
<lb n="0917c02" ed="T"/>本業經言。菩薩戒有受法。而無捨法。有犯不
<lb n="0917c03" ed="T"/>失。盡未來際。答下乘向大。有應捨法。棄菩薩
<lb n="0917c04" ed="T"/>戒。無應爾故。或菩薩戒。無無餘犯。無有總
<lb n="0917c05" ed="T"/>盡。如前說故。二別相者。若於自他。讚毀必
<lb n="0917c06" ed="T"/>罪。設毀讚者。亦是福耶。謂有四句。或有讚毀
<lb n="0917c07" ed="T"/>罪毀讚福。如次他邊損害故。饒益故。或有讚
<lb n="0917c08" ed="T"/>毀福毀讚罪。摧邪等故。佞引利故。或有讚毀
<lb n="0917c09" ed="T"/>亦福亦罪。毀讚亦爾。謂順淺小違深廣等。或
<lb n="0917c10" ed="T"/>有讚毀毀讚非罪非福。謂如彼心增上犯亂。
<lb n="0917c11" ed="T"/>或重苦逼。或未受戒無記所作。若讚毀罪。必
<lb n="0917c12" ed="T"/>他勝處。設他勝處。亦讚毀耶。謂輕重相難可
<lb n="0917c13" ed="T"/>決定。隨位持犯極微細故。然約初業四句分
<lb n="0917c14" ed="T"/>別。謂有讚毀而非重罪。雖有愛憎。不爲利等。
<lb n="0917c15" ed="T"/>雖染犯罪。而非重故。餘句應知。此中且說讚
<lb n="0917c16" ed="T"/>毀一戒。所餘持犯類此應知。謂菩薩戒。與諸
<lb n="0917c17" ed="T"/>行心。廣蕩無方。無所據礙。行者之機。過塵沙
<lb n="0917c18" ed="T"/>故。萬行一一以千門。應塵機。修一一故。罪福
<lb n="0917c19" ed="T"/>之性難別。一行應塵之故。邪正之相易濫。雖
<lb n="0917c20" ed="T"/>無數機。皆入菩薩之道。雖無礙門。莫出菩提
<lb n="0917c21" ed="T"/>之因。無不道故。高出狹情之謗。皆爲因故。深
<lb n="0917c22" ed="T"/>入廣慧之歎。雖同人面。豈合一相。雖向遠路。
<lb n="0917c23" ed="T"/>寧唯特足。如契經言。於乘緩者。乃名爲緩。於
<lb n="0917c24" ed="T"/>戒緩者。不名爲緩。菩薩摩訶薩。於此大乘。心
<lb n="0917c25" ed="T"/>不懈縵。是名奉戒。爲護正法。以大乘水。而自
<lb n="0917c26" ed="T"/>澡浴。是故菩薩。雖現破戒。不名爲緩。三究竟
<lb n="0917c27" ed="T"/>者。卽以二空亡三輪相。如契經言。應以不護
<lb n="0917c28" ed="T"/>圓滿淨戒波羅<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>密<anchor xml:id="end_4"/>多。犯無犯相。不可得故。謂
<lb n="0917c29" ed="T"/>戒。罪。人。三輪之相。不卽緣故。雖相非無。不
<pb n="0918a" xml:id="T45.1906.0918a" ed="T"/>
<lb n="0918a01" ed="T"/>離緣故。自性非有。卽。離。中間。亦不可得。性
<lb n="0918a02" ed="T"/>非有故。勿增能持。相非無故。不撥無犯。空而
<lb n="0918a03" ed="T"/>不撥。不失戒相。有而不增。無犯戒性。雖明輕
<lb n="0918a04" ed="T"/>重是非之相。而見三輪。非究竟行。諸法如義。
<lb n="0918a05" ed="T"/>卽名如來。由修無我。之所得故。此無相行。永
<lb n="0918a06" ed="T"/>斷二障。能滿二利。名爲究竟。何者。一念之內
<lb n="0918a07" ed="T"/>三際圓融。便謂菩提。不離發心。增上意樂。從
<lb n="0918a08" ed="T"/>此而生。如契經說。當果諸佛。摩頂說法。一法
<lb n="0918a09" ed="T"/>之空。一切無生。便謂。自心流成六道。同體大
<lb n="0918a10" ed="T"/>悲。從此而起。如契經言。卽此法身無量煩惱
<lb n="0918a11" ed="T"/>之所<g ref="#CB00579">㵱</g>動。往來生死。名爲衆生。護持旣爾。出
<lb n="0918a12" ed="T"/>離亦然。如有頌曰。一切業障海　皆從妄想
<lb n="0918a13" ed="T"/>生　若欲懺悔者　端坐念實相　衆罪如霜
<lb n="0918a14" ed="T"/>露　慧日能消除　是故應至心　勤懺六根
<lb n="0918a15" ed="T"/>罪。</p><p xml:id="pT45p0918a1502" cb:place="inline">此三聚戒。離苦樂邊。證斷智恩三身德
<lb n="0918a16" ed="T"/>本。誡如調絃妙取其中。如契經說。菩薩爲道
<lb n="0918a17" ed="T"/>受四供養。身不堅牢則不忍苦。不忍苦故。不
<lb n="0918a18" ed="T"/>能修善。於苦生恚。於樂生貪。乃至廣說。吾爲
<lb n="0918a19" ed="T"/>遍訪一切論宗。數寶之<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>項<anchor xml:id="end_5"/>。少年位滿。今爲
<lb n="0918a20" ed="T"/>半錢之利。鳩此要門。爲後修集古迹。如瑜伽
<lb n="0918a21" ed="T"/>記幷頌。申自意樂。如唯識判一卷。幸有同趣。
<lb n="0918a22" ed="T"/>詳而取決　已開聖典微密要　圓鏡懸空照
<lb n="0918a23" ed="T"/>長霄　人身聖敎難可再　有心欲出宜及時。</p>
<lb n="0918a24" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>菩薩戒本宗要一卷</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0915a2301" to="#end0915a2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">汩</lem><rdg wit="#wit.orig">汨</rdg></app>
<app from="#beg0915002" to="#end0915002"><lem wit="#wit.orig">穀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB00592">㲉</g></rdg></app>
<app from="#beg0915c1201" to="#end0915c1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5">裹</lem><rdg wit="#wit.orig">裏</rdg></app>
<app from="#beg0915003" to="#end0915003"><lem wit="#wit.orig">近</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">匠</rdg></app>
<app from="#beg0915004" to="#end0915004"><lem wit="#wit.orig">翳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">醫</rdg></app>
<app from="#beg0916001" to="#end0916001"><lem wit="#wit.orig">齋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">齊</rdg></app>
<app from="#beg0916002" to="#end0916002"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">知</rdg></app>
<app from="#beg0916003" to="#end0916003"><lem wit="#wit.orig">齊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">齋</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0916003"><lem wit="#wit.orig">齊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">齋</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0915003"><lem wit="#wit.orig">近</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">匠</rdg></app>
<app from="#beg0916004" to="#end0916004"><lem wit="#wit.orig">愛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">受</rdg></app>
<app from="#beg0916005" to="#end0916005"><lem wit="#wit.orig">鉢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">盋</rdg></app>
<app from="#beg0916006" to="#end0916006"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">蜜</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0916006"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">蜜</rdg></app>
<app from="#beg0917001" to="#end0917001"><lem wit="#wit.orig">項</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">頃</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0916006"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">蜜</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0917001"><lem wit="#wit.orig">項</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">頃</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0915002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915002">穀【大】，<g ref="#CB00592">㲉</g>【甲】</note>
<note n="0915003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915003">近【大】＊，匠【甲】＊</note>
<note n="0915004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915004">翳【大】，醫【甲】</note>
<note n="0916001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0916001">齋【大】，齊【甲】</note>
<note n="0916002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0916002">然【大】，知【甲】</note>
<note n="0916003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0916003">齊【大】＊，齋【甲】＊</note>
<note n="0916004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0916004">愛【大】，受【甲】</note>
<note n="0916005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0916005">鉢【大】，盋【甲】</note>
<note n="0916006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0916006">密【大】＊，蜜【甲】＊</note>
<note n="0917001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0917001">項【大】＊，頃【甲】＊</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0915001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0915001">【原】延寶三年刊宗敎大學藏本，【甲】大日本續藏經</note>
<note n="0915002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0915002">穀＝<g ref="#CB00592">㲉</g>【甲】</note>
<note n="0915003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0915003">近＝匠【甲】＊</note>
<note n="0915004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0915004">翳＝醫【甲】</note>
<note n="0916001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0916001">齋＝齊【甲】</note>
<note n="0916002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0916002">然＝知【甲】</note>
<note n="0916003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0916003">齊＝齋【甲】＊</note>
<note n="0916004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0916004">愛＝受【甲】</note>
<note n="0916005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0916005">鉢＝盋【甲】</note>
<note n="0916006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0916006">密＝蜜【甲】＊</note>
<note n="0917001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0917001">項＝頃【甲】＊</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0915a2301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0915a2301">汩【CB】，汨【大】</note>
<note n="0915c1201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0915c1201">裹【CB】，裏【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>